All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Large numbers of gadgets end their life in water. Even if only for a few moments, this can do irreparable damage. To summarise, your priorities should be: # Quickly remove as much water you can with a towel or whatever else is to hand. # If the water may have got into openings such as the charging or headphone sockets, vigorously shake it out. # If the device still seems to be working to any extent, switch it off. If you possibly can, remove the battery. # Place it in a warm dry place such as an airing cupboard for 24 or 48 hours with any removeable covers off or battery compartment open. |
h French (fr) | Un grand nombre de gadgets finissent leur vie dans l'eau. Même si ce n'est que pour quelques instants, cela peut causer des dommages irréparables. En résumé, vos priorités devraient être : # Retirez rapidement autant d'eau que possible avec une serviette ou tout autre objet à portée de main. # Si de l'eau a pu pénétrer dans des ouvertures telles que les prises de charge ou les prises casque, secouez-la vigoureusement. # Si l'appareil semble toujours fonctionner, éteignez-le. Si vous le pouvez, retirez la batterie. # Placez-le dans un endroit chaud et sec tel qu'une armoire d'aération pendant 24 ou 48 heures avec tous les couvercles amovibles retirés ou le compartiment des piles ouvert. |