All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | When buying something labelled as an original spare part, always ask yourself: would the manufacturer still sell that item? It is unlikely that manufacturers provide spare parts for much longer than they are required to. This should not always be an excluding criterion though - it might be that the seller stocked up on the spare part himself when they were still commonly available. Surprisingly cheap prices can also be a warning sign that the piece might be fake. |
h French (fr) | Lorsque vous achetez un article étiqueté comme pièce de rechange d'origine, posez-vous toujours la question suivante : le fabricant vendrait-il encore cet article ? Il est peu probable que les fabricants fournissent les pièces détachées beaucoup plus longtemps qu'ils ne sont tenus de le faire. Cela ne doit cependant pas toujours être un critère d'exclusion - il se peut que le vendeur se soit approvisionné lui-même en pièces détachées lorsqu'elles étaient encore couramment disponibles. Des prix étonnamment bas peuvent également être un signe d'alerte indiquant que la pièce est peut-être fausse. |