All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | We have a number of ways to gather evidence about the fault, often we have to mix and match. * Description of the fault from the owner/user (sometimes this can be misleading and/or 'wrong') * Nature of the onset * Visual evidence * Passive testing (e.g. with a meter - resistance can be useful) * Functional testing (when safe and possible) |
h French (fr) | Nous disposons d'un certain nombre de moyens pour rassembler des indications sur la panne, mais nous devons souvent les combiner. * Description de la panne par le propriétaire/utilisateur (parfois, elle peut être trompeuse et/ou "fausse"). * Nature de l'apparition * Indication visuelle * Tests passifs (par exemple avec un compteur - la résistance peut être utile) * Test fonctionnel (si possible et sans danger) |